第329章 通俗小说作家与雕版印刷机(2)(第2页)
在文字垄断的时代,每一个大书商的背后,都有一个响亮的姓氏。
不过话又说回来,李维的前世里,连毒枭的爱情故事都能在神州大地上出版,皮埃尔能在日瓦丁找到一点额外的门路,倒也在情理之中。
在李维的亲切问候(威逼利诱)下,感动得涕泗横流的皮埃尔也坦白了自己的底细。
……
皮埃尔·维克托的成名史是再典型不过的日瓦丁底层笔杆子奋斗史。
在连续八本“严肃文学题材”碰壁之后,旅居日瓦丁的“扑街写手”皮埃尔痛定思痛,以一本光看名字就足够狂野的《帕拉汶宫廷艳史》一炮而红。
随后又以《罗德岛秘史》、《精灵女王与人类骑士》两本“精灵恋爱文学”精准直击底层人物的爽点,横扫日瓦丁的大街小巷。
靠着几部吹捧日瓦丁贵族的短篇小说,皮埃尔最终成功地将自己的名气变现、洗白上岸,摇身一变成为了名誉男爵。
也是在这一时期,皮埃尔搭上了同乡葛朗台的线;皮埃尔加入国立作家协会还是葛朗台出的力。
只可惜没过多久葛朗台就因为卷入政治风波被踢出了日瓦丁。
尝到了攀权附贵的甜头的皮埃尔自然不会就此收手,转而通过自己的出版书商,勾搭上了日瓦丁某位主教的情妇的侄子。
值得一提的是,《北境流浪见闻录》属于皮埃尔还是个“扑街”时的作品,完全是赶上了北境这次大捷,加上自身的名气加持,才意外翻红。
理所应当地,这本小说的再版,走的就是地区主教的门路,在索菲亚大教堂下属的某个印刷作坊完成的。
为了销量,在翻版之前皮埃尔还特意修改了部分原稿,增添了自己与荆棘领继承人并肩作战的内容。
也正是这一贪心不足的操作,最终让皮埃尔本人不幸落入李维的视线。
……
“子爵大人请看,这就是《见闻录》的纪念雕版。”
葛朗台十分具有身为狗腿子的主观能动性,从皮埃尔寄存在妓院的行李中,翻找出了《北境流浪见闻录》的纪念雕版。
这是一块金属铸模的雕版——从质地和色泽推断可能是
铅锡合金或者青铜——上面雕刻的是《北境流浪见闻录》这本书的序言。